Вы здесь

Бюро переводов: преимущества и недостатки

08.09.2022
переклади

Те, кто хотя бы раз обращался в бюро переводов profpereklad.ua/ru/, знают, насколько полезен данный сервис. А у тех, кому только предстоит узнать о такой услуге, возникает вполне резонный вопрос: стоит ли? Доводов предостаточно: «у подруги сын учится на филологическом, поэтому может перевести», «транслейтер в интернете отлично справится с этой задачей», «в газете видел объявление, где это можно сделать дешевле», «сам как-нибудь разберусь» и все в таком духе.

Цель данной публикации не состоит в попытке переубеждения упомянутых утверждений. Однако считаем за необходимость рассказать о сильных и слабых сторонах подобного сервиса, которые помогут определиться – действительно ли стоит воспользоваться услугами такой организации.

Достоинства

Клиенты бюро переводов гарантированно обретают:

  • Качество. Важно понимать, что в подобных компаниях трудятся не просто выпускники иностранных факультетов, а опытные профессионалы своего дела. Особого внимания заслуживает тот факт, что им по плечу не только художественные переводы, но и тексты особой категории сложности - юридические и технические. Данная степень требует особой точности и недопущение даже малейшей ошибки.

  • Гарантию. Фирма обязуется выполнить ваш заказ в строго условленное время. Если этого по какой-либо причине не произойдет, то исполнитель обязан выплатить материальную компенсацию, поскольку это важный пункт, который прописан в договоре.

  • Надежность. Довольно часто попытка сэкономить приводит клиентов к недобросовестным фрилансерам, которые берут стопроцентную предоплату и сразу же перестают выходить на связь. В случае с бюро переводов все обстоит иначе – оплата производится после выполнения сотрудниками поставленной задачи.

В числе преимуществ также стоит упомянуть юридическую заверку документации. Если в процессе перевода требуется заверка паспорта, свидетельства или каких-либо доверенностей, то услуга нотариуса может быть оказана на месте.

Недостатки

Одним из самых весомых минусов бюро переводов является ценник за услуги, который многим может показаться завышенным. Однако клиенту нужно понимать, что он платит за профессиональный сервис и качественный результат. Ни друзья-лингвисты, ни фрилансеры такой итог гарантировать не могут.

Также в числе неудобств следует упомянуть процесс заключение договора, который может затянуться на некоторое время. Однако взамен этому клиент обретает гарантию от возможного просроченного или плохо выполненного с точки зрения правильности перевода заказа.